Brochures
Translation of brochures and other printable documents.
The ChromaChecker's design studio will prepare a translated version of any existing CC promotional document based on cooperation with our Partner. In order to make this process efficient, please follow the steps described below:
1. Download native version of PDF in English
Native (English) brochures are located in EN/BROCHURES subfolder accessible from REPO / File Manager
2. Translate it into a foreign language
When translating the content of the brochure, remember to treat each item separately as a title, paragraph, signature.
Please note: The translation should be made as a comment using the "Comment" tool in Adobe Acrobat as shown in the following examples:
When creating a translation, it is good to take into account the length of the texts - so that the translation has a chance to maintain the current page layout.
When translating advertising slogans, it is good not so much to translate from English as to convey the idea using idioms and the wealth of language.
If any graphic elements - charts, screenshots, or other elements in the form of bitmaps of this verse - please attach a request for the preparation of replacement elements and sending to a graphic studio
3. Send translation to design studio
When the translation is ready send it to studio@chromachecker.com
Once the translation is applied to the graphic design it will be accessible in the proper location in the File Manager.
Contact ChromaChecker Support
Additional information and Support Form is available for logged users.